می گویم ...

آموخته ام، ... ببینم ندیده ها را، ... بشنوم نشنیده ها را، ... بدانم ندانسته ها را، ... بفهمم دوست داشتن ها و تنفرها را، ... تصمیم بگیرم، ... عمل کنم و ... محکم بایستم. .

تنها دانستم سکوت جایز نیست.
زیـــــــرا آزادی, سپیدی و مهر را می ستایم ... و اینک از آن بی بهره ایم
پس می جنگم و تنها چاره مان این است.


و سخنم با پلیدان روسیاه این است:
گیرم در باورتان به خاک نشسته ام
وساقه های جوانم از ضربه های تبرهاتان زخم دار است
باریشه چه می کنید
گیرم بر سر این بام بنشسته در کمین پرنده ای
پرواز را علامت ممنوع میزنید
با جوجه های نشسته در آشیانه چه می کنید
گیرم که میزنید
گیرم که می کشید
گیرم که می برید
با رویش ناگزیر جوانه چه می کنید

با پشتیبانی Blogger.

آخرین مطالب

پارسی بگوییم ...

آخرین خبرها






۱۳۹۲ شهریور ۶, چهارشنبه

قران و مسلمانان معتقدند : عیسی مسیح در کتاب انجیل درباره ی به پیامبری رسیدن محمد خبر داده است!

یکی از ادعاهای مضحک قران و مسلمانان اینست که عیسی در کتاب انجیل ( کتابی که تقریبا دو قرن پس از عیسی به دست پیروانش به نگارش در امده است) درباره ی به پیامبری رسیدن شخصی به نام احمد (یکی از نام های محمد) خبر داده است. در قران میخوانیم :

ایه 6 سوره الصف : و هنگامى را كه عيسى پسر مريم گفت اى فرزندان اسرائيل من فرستاده خدا به سوى شما هستم تورات را كه پيش از من بوده تصديق مىكنم و به فرستادهاى كه پس از من مىآيد و نام او احمد است بشارتگرم پس وقتى براى آنان دلايل روشن آورد گفتند اين سحرى آشكار است.

زنده یاد پرفسور شفا در کتاب پس از 1400 سال خود در این باره می نویسد :


«تقریبا همه مفسران غربی این اشاره ایه 6 سوره صف قران و احادیث فراوانی را که در ارتباط با ان در تواریخ و تفسیرهای اسلامی روایت شده اند در این باره که عیسی از امدن پیامبر دیگری به نام احمد خبر داده است، مربوط به اشتباهی میدانند که در ترجمه یک کلمه یونانی در انجیل یوحنا رخ داده است.در انجیل (باب چهاردهم، بندهای 16 و 17) از زبان عیسی گفته شده است « که وی از پدر اسمانی خود خواهد خواست تا بعد از او یاور دیگری برایشان بفرستد که بصورت روح حقیقت در کنارشان باشد.» این کلمه «یاور ، مدافع، پشتیبان» در یونانی صورت « parakletos » دارد. در ترجمه ای که یک عرب مسیحی اشنا به زبان یونانی از ان کرده با اندکی تغییر « periklutos » خوانده شده که معنی «ستوده» را دارد و در زبان عربی میتوان مرادف «احمد» تلقی شود ، به همان صورتی که مورد استناد قران واقع شده است. در تفسیر ابوالفتوح رازی (مفاتیح الغیب) بعدا این کلمه بصورت عربی شده فارقلیط درامده که با همان صورت نیز ملاک نقل و عمل دیگر مفسران قران قرار گرفته است. در این باره بخصوص تحقیق pauts دانشمند المانی در کتاب Muhammeds lehre von der Offenbarung واقعا جالب و خواندنی است».

گذشته از دروغ بودن ادعای مذکور که شرح ان در بالا امد، باید یاد اور شد که این كار (یعنی دادن نام و نشانی پیامبری كه فی‌المثل قرار است 600 سال بعد بیایید) كاملاً لغو و بیهوده است. زیرااصولاً هیچ پیامبر یا كتاب آسمانی‌ای (اگر مستند به خدا باشد) نمی‌تواند نام و نشان و اوصاف پیامبر بعدی را بیان كند، چرا كه سه مشكل عمده در این مورد وجود دارد:‌

اول اینكه ممكن است سخن پیامبر و یا حتی متن كتاب آسمانی (مثلاً آنجا كه سخن از اوصاف پیامبر بعدی می‌گوید) در طول زمان دچار تحریف شود و در این صورت نقض غرض پیش می‌آید، یعنی مردم (در اثر تحریفی كه در نشانه‌ها رخ داده است) به غلط سراغ كسی می‌روند كه واقعاً پیامبر نیست. . دوما: دادن نشانه‌ها و اوصاف پیامبر بعدی می‌تواند مورد سوء استفاده افرادی قرار‌ گیرد كه می‌خواهند به دروغ ادعای پیامبری كنند و در این صورت نیز نقض غرض پیش می‌آید. سوما فرض كنید عیسی به پیروان خود بگوید كه صدها سال بعد در شهر مكه و از میان قبیله قریش مردی 40 ساله به نام محمد بن عبدا... به پیامبری می‌رسد و او همان پیامبر بعد از من است و این پیشگویی در انجیل هم ذكر شود. اما مردم زمان عیسی چه نیازی به دانستن این موضوع دارند؟ هیچ! این پیشگویی برای نسل‌های آینده (مثلاً مردم زمان محمد) نیز فایده‌ای ندارد، چون آنها منطقاً با این سؤال مواجه می‌شوند كه: از كجا معلوم كتاب انجیل دچار تحریف نشده باشد و این مطلب نیز جزو جعلیات آن نباشد؟ وقتی چنین احتمالی وجود دارد، محمد نمی‌تواند وجود این پیشگویی در انجیل را دلیل حقانیت و صدق خود بداند و مجبور است دلیل و نشانه دیگری ارائه دهد.

0 نظرات: